-->

martes, 22 de enero de 2013

Duda 010 (5.0.0)


Acabo de agregarle al ensayo la sección 4, que venía trabajando hacía tiempo:

4.

Metámonos un poco con la duda y el lenguaje.
Empecemos por una cuestión sobre palabras, significados y usos: no en toda expresión que contenga la palabra duda se estará hablando de la duda entendida como un no saber dilemático en flagrante insatisfacción. Sí, cuando por ejemplo decimos Estoy en la duda (...no sé qué hacer), o Tengo una duda (...no sé si A o B) o Quiero salir de la duda o La duda me carcome o Dudo entre ir y no ir. No, cuando por ejemplo decimos Dudo que X venga, que dice y hace lo mismo que No creo que X venga, que dice y hace lo mismo que Creo que X no va a venir: dicen y hacen un escepticismo respecto de la venida de X; un descreimiento, no un dudar, un no saber si (pensar que) X va a venir o no. No hay equidistancia entre las dos opciones, que es lo que define la posición del que duda; hay una inclinación clara (sea temerosa o esperanzada) para el lado de que X no va a venir.

4.1

Volvamos al tema de los selectores modales. En castellano hay dos modos básicos de poner el verbo –con la orientación temporal que sea– para significar qué hacemos al hablar: un modo observación (los gramáticos lo llaman Modo Indicativo) y un modo interacción (Modo Subjuntivo, que –siguiendo a Andrés Bello– incluye el Modo Imperativo).
En el corazón de la interacción con el mundo está el hacer que pase algo diferente a lo que sabemos o creemos que está pasando o pasará. En todo caso, hacer que pase algo (en lo inmediato, en lo mediato o en lo remoto, ya que en lo anterior no nos es dado: no podemos hacer que haya venido X, si no vino) es el fin último de desear, pedir, exigir, recomendar, sugerir, etc.
Otra forma de participar en el mundo, en lugar de limitarnos a registrarlo, es manifestando nuestra confianza o nuestro escepticismo respecto de una eventualidad, ya sea estimando su probabilidad de suceder o haber sucedido (Es probable [o puede] que X venga / haya venido) o manifestando nuestra sensación.
El descreimiento de un No creo [o dudo] que X venga es un posicionamiento ante una posibilidad, como lo es ante un hecho (futuro / presente / pasado) un Me alegra que venga / esté viniendo / haya venido. Como reacción que es, es una de las maneras que tenemos de interactuar con el mundo; ahí no nos limitamos a observar (selector verbal en Modo Indicativo): intervenimos, participamos, nos involucramos (selector verbal en Modo Subjuntivo).
La duda, en cambio, es un impedimento o una interrupción de la interacción con el mundo. Dudar es haberse quedado en modo observación, pero necesitando continuar en (o volver a) modo interacción; es tanto una observación estancada (hay A y B y o es A o es B, pero no sé si es A o es B...) como una intervención negada (...y entonces no puedo proceder).*
Pienso que esto es así con independencia de que sea o no la razón de que el desconocimiento dilemático que llamamos duda vaya en Modo Indicativo: No sé si X va a venir o no (uso que, por otra parte, puede variar regionalmente).

No hay comentarios: